0 item(s)
Mildly Spicy Only 不可免辣
Mildly Spicy, Cannot remove peanut 不可免辣,不可免花生
Mildly Spicy, Cannot remove Scallion, Cilantro, and Onion. 不可免辣,不可免葱,香菜,洋葱
Chili Oil in it but Not Spicy
凉拌黄瓜、香辣牛百叶、五香卤牛腱、凉拌猪耳 Cucumber Salad, Chili Beef Tripe, Braised Beef Shank, Cold Dressed Pig Ears
Crispy Yunnan-style fried potatoes tossed with chili, cilantro, and mint for a fresh and aromatic finish. 云南生脆炸洋芋,炸至酥脆,拌入辣椒、香菜和薄荷。
Fresh chicken that prepare daily , steamed using the traditional Yunnan clay pot technique for 3-5 hours without adding a single drop of water. The essence of the chicken is fully concentrated in the broth. It is recommended to enjoy the chicken soup first before savoring the meat. 每天新鲜活杀三黄鸡以云南传统汽锅技法蒸煮3-5小时 滴水不加 鸡肉精华汇聚 建议先喝鸡汤后吃鸡肉
清新香茅 脆爽黄喉 高温爆炒 香麻可口 不可免辣 Refreshing lemongrass and crispy beef artery, stir-fried over high heat for a fragrant, numbing, and flavorful experience. Spicy Only
Crispy on the outside and soft on the inside, the tofu is best enjoyed with Yunnan’s signature fermented bean curd sauce and chili powder, offering a mildly spicy and subtly sweet aftertaste. 豆腐外皮香脆 内里软糯 蘸取云南特色腐乳酱与辣椒粉 微辣回甘
Featuring Jinsha bone (pork spare ribs) marinated in a secret blend of seasonings, paired with fresh mint leaves and Sichuan peppercorns for a fragrant, numbing kick. Spicy Only 选用金沙骨(猪小排)秘制腌料 新鲜薄荷叶 花椒鲜麻 不可免辣
选用整只新鲜鸡腿 云南香料 腌制烘烤4小时 外皮酥香 肉质鲜嫩 Using a whole fresh chicken leg, marinated with Yunnan spices and roasted for 4 hours to achieve a crispy, aromatic skin and tender, juicy meat.
Medium Spicy
Green Pepper, Egg Yolk, Shredded Potato
Medium Spicy Only 不可免辣
以腊肉和蒜苗同炒,加入酱油和辣椒调味 Stir-fried smoked pork with garlic sprouts, cooked with soy sauce and chili for a savory and aromatic Xiangxi-style flavor.
清新香茅 脆爽牛肉 高温爆炒 香麻可口 Refreshing lemongrass and crispy Angus beef, stir-fried over high heat for a fragrant, numbing, and flavorful experience.
清新香茅 脆爽毛肚 高温爆炒 香麻可口 Refreshing lemongrass and crispy beef tripe, stir-fried over high heat for a fragrant, numbing, and flavorful experience.
清新香茅 脆爽毛肚和黄喉 高温爆炒 香麻可口 Refreshing lemongrass mixed with crispy beef tripe and ox aorta, stir-fried over high heat for a fragrant, numbing, and flavorful experience.
Slow-simmered chicken broth for 4-8 hours, paired with black-bone chicken, premium ribeye slices (a small amount of foam may appear during cooking), pork slices, fish slices, bean sprouts, tofu skin, and crispy pork lard. The broth is rich and flavorful, offering an authentic Yunnan taste. No Spicy 慢炖鸡汤底4-8小时,配乌骨鸡,精选牛眼肉片(烹饪过程中可能会出现少许浮沫),猪肉片,鱼片,豆芽,豆皮及脆哨。汤鲜味美,地道云南风味。不辣
Freshly simmered, rich beef bone broth, paired with premium ribeye slices (a small amount of foam may appear during cooking), quail eggs, and seasonal vegetables. No Spicy 新鲜熬制醇厚牛骨汤,精选牛眼肉片(烹饪过程中可能会出现少许浮沫),鹌鹑蛋,时蔬及。 不辣
云南传统铜锅器皿,鸡汤熬制4-8小时,风味微辣,配猪肉末,韭菜,老酸菜开胃 Traditional Yunnan-style copper pot, slow-simmered chicken broth for 4-8 hours with a mildly spicy flavor, served with minced pork, chives, and aged pickled vegetables for a tangy and appetizing taste.
新鲜活杀野生鳝鱼,搭配新鲜薄荷叶,炸猪皮增脆感及韭菜增香。不能免辣 Freshly slaughtered wild eel, paired with fresh mint leaves, crispy fried pork skin for added crunch, and chives for enhanced aroma. Spicy only.
新鲜牛腩 炖煮软嫩 清香牛骨汤 搭配西芹 薄荷叶 小米辣点缀味蕾 Fresh beef brisket, slow-braised to tender perfection in a fragrant beef bone broth, paired with celery, fresh mint leaves, and diced chili for a flavorful kick.
经典蒙自风味 鲜嫩牛腩 芝麻醇香 小米辣 清新薄荷叶 不能免辣 Classic Mengzi flavors with tender beef brisket, rich sesame aroma, spicy diced chili, and refreshing mint leaves. Spicy only.
Crispy pork lard paired with five-spice braised pork intestines. Mildly Spicy
Mildly Spicy 微辣
Mildly Spicy 微辣 🌶
豆花细腻嫩滑 腌制红萝卜丝 手工酸菜 炸酱肉 Silky smooth tofu pudding, paired with pickled shredded carrots, handcrafted sour pickles, and savory minced pork with fried sauce.
炒米线为素炒(含鸡蛋) 如需加肉请在选项中添加 Vegetarian(Include eggs), can add protein in the modifier
Mildly Spicy 微辣 Include Minced Pork 有猪肉末
番茄与青红椒剁碎翻炒 猪肉末佐味 云南回忆 Diced tomatoes stir-fried with green and red chilies, complemented by seasoned minced pork—bringing back the nostalgic flavors of Yunnan.
炒饭为素炒(含鸡蛋)如需加肉请在选项中添加 Vegetarian(Include eggs), can add protein in the modifier
产自云南黑松露,鸡蛋不可免 Sourced from Yunnan, premium black truffle. Cannot remove eggs.
Coca-Cola Original Taste — the crisp, refreshing taste you know and love
Take a Diet Coke break with this refreshing, no-calorie soft drink
Classic, cool, crisp lemon-lime flavored taste that's caffeine free
Contains whole milk, and rice. 含全鮮奶及米。
如需最后上请用餐完毕后点 If you want to be served after the meal, please order later.
整颗椰子 新鲜椰肉椰汁手工制作 Whole coconut, handcrafted with fresh coconut meat and coconut juice.
玫桂椰香紫米,甜品紫米配玫瑰、桂花和椰浆。 Sweet purple rice dessert made with rose, osmanthus, and coconut milk.